poesía de gotán:
viewing
H

Humillación (1941)

Humiliation
lyrics by Carlos Bahr

I knew nothing of the love that kneels,
babbling out pleas, tame from conceits.
And this was how,
with flaws that still humiliate me,
that in my delirium,
I came to love you.

Today as I wake up
faced with your half-hearted passion,
in my conscience
that felt too full of harshness,
there springs up out of spite
for this love that degrades me,
the rebellious scream of my humiliation:

I hate this love!
It humiliated me at your whims–
I hate this love!
It taught me how to grovel.
Clumsy yearning that has brought me to my knees
under the yoke of your vain aspirations–
I hate this love!
When it broke my will,
it reduced me to begging
for your warmth.

Orquesta Juan D’Arienzo, singer Hector Mauré

Orquesta Rodolfo Biagi, singer Jorge Ortiz

(Spanish original after the jump)

Humillación

Yo no sabía del amor que se arrodilla,
balbuceando ruegos, manso de altiveces.
Fue de ese modo,
con flaquezas que aún me humillan,
como en mi delirio
te llegué a querer.

Hoy que despierto
frente a tu liviana pasión
en mi conciencia
que sintió de lleno el rigor,
brota a despecho
de este amor que me envilece,
el grito rebelde de mi humillación:

¡Odio este amor!
que me humilló a tus antojos,
¡odio este amor!
que me enseñó a suplicar.
Ansia torpe que me arrodilló
bajo el yugo de tu pretensión,
¡odio este amor!
que al doblegar mi entereza,
me rebajó a mendigar tu calor.

Unknown's avatar

About Derrick Del Pilar

Born and raised in Chicago, I came to the tango while studying at the Universidad de Belgrano in Buenos Aires in 2006. In 2008 I earned my B.A. with majors in Creative Writing and Spanish & Portuguese from the University of Arizona, and in 2009 I earned an M.A. in Latin American Studies at the University of California, Berkeley. My specialty is the history & literature of early 20th century Argentina.

Discussion

4 thoughts on “Humillación (1941)

  1. Iona Italia's avatar

    Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris?
    nescio, sed fieri sentio et excrucior.

    Posted by terpsichoral | 12.10.2011, 8:15 PM

Trackbacks/Pingbacks

  1. Pingback: D’Arienzo #3: Vocals with Hector Mauré « DDP's Favorite Tandas - 10.27.2011

  2. Pingback: Biagi: Vocals with Jorge Ortiz « DDP's Favorite Tandas - 11.07.2011

  3. Pingback: Sweet Mistress Music | Tango Addiction - 01.02.2013

Leave a comment

Browse

By title in Spanish

Donate to Poesía de Gotán

Your donations can help pay for this website and domain!

Visit PayPal.me/derrickdelpilar to donate.

Tango Poetry Project

Visit the Tango Poetry Project by Felipe Martínez & Ayano Yoneda for more excellent translations, and resources on tango poetry & lyrics.