poesía de gotán:
viewing
D

Din don (1938)

Ding Dong
lyrics by Evaristo Fratantoni

Today the bells of my heart
they go “ding,” they go “ding dong” stealthily.
Could they know that they toll for love,
this “ding,” this oh-so-eloquent “ding dong”?

Sometimes it’s like a song,
it’s just that I am loving so much—
Could it be real or is it imaginary,
the pleasure of hearing such a happy song?

I didn’t believe that my own heart
boxed up such a sweet voice,
there is a divine concert
in my illusory treasure chest—
ding dong!

If this love must make me weep
I must give myself up into its arms.
I don’t care if I suffer,
I want to dream while loving
and to die while dreaming.

Orquesta Lucio Demare, singer Juan Carlos Miranda

(Spanish original after the jump)

Din don

Hoy las campanas de mi corazón
hacen “din,” hacen “din don” furtivamente.
¿Comprenderán que es un tañir de amor
ese “din,” ese “din don” tan elocuente?

Es a veces como un canto
es que estoy queriendo tanto—
¿Será verdad o es imaginación
el placer de escuchar tan feliz canción?

No creí que mi corazón
fuera caja de dulce voz,
hay un concierto divino,
en mi cofre de ilusión—
¡din don!

Si ese amor me ha de hacer llorar
a sus brazos me he de entregar.
No me importa sufrir,
quiero amando soñar
y soñando, morir.

Unknown's avatar

About Derrick Del Pilar

Born and raised in Chicago, I came to the tango while studying at the Universidad de Belgrano in Buenos Aires in 2006. In 2008 I earned my B.A. with majors in Creative Writing and Spanish & Portuguese from the University of Arizona, and in 2009 I earned an M.A. in Latin American Studies at the University of California, Berkeley. My specialty is the history & literature of early 20th century Argentina.

Discussion

One thought on “Din don (1938)

  1. Lorenzo Miercoles's avatar

    Today my hearts bells 
go “ding,”
    they sing “ding dong.”

    Could they know that they ring of love,

    this “ding,” this oh-so-sweet “ding dong”?

    It’s the singing this sweet song,
    it’s loving that can’t be wrong—

    Is this real or just fantasy,

    the sweet song and such ecstasy?

    How could my heart
    
such a sweet voice compart,

    this heavenly trill

    my chest of treasure must spill—

    ding dong!

    If this love must make me weep
    
In its arms it must me keep.
    
I don’t care, I’ll take the pain,
    
I want to dream the dream of love
    
and die singing in the rain.

    Posted by Lorenzo Miercoles | 01.27.2012, 6:43 AM

Leave a comment

Browse

By title in Spanish

Donate to Poesía de Gotán

Your donations can help pay for this website and domain!

Visit PayPal.me/derrickdelpilar to donate.

Tango Poetry Project

Visit the Tango Poetry Project by Felipe Martínez & Ayano Yoneda for more excellent translations, and resources on tango poetry & lyrics.