poesía de gotán:
viewing
V

Volver a vernos (1942)

Seeing Each Other Again
lyrics by Luis Castiñeira

I loved you so much, so very much–
just thinking about it makes me weep…
how sad are memories such as these!
Seeing each other again was a mere dream
and you won’t come, I know that you won’t come!
I know that everything, every last thing
ended so fast, just like this.

If only you could see me, just how
very sad, just how very alone I am—
What a cruel change from then to now!
Seeing each other again and then
speaking, speaking of what has passed…
Seeing each other again and then
dying, dying–near you at last!

I know that you just cannot see
that this love, and this yesterday
are both alive in me.
I know that you just cannot see
that this fatal farewell
still lurks between you and me.

Orq. Carlos Di Sarli, singer Alberto Podestá

Orq. Roberto Firpo, singer Ignacio Murillo

(Spanish original after the jump)

Volver a vernos
letra de Luis Castiñeira

Yo quise tanto, pero tanto,
que es un llanto recordar…
¡Qué triste es recordar!
Volver a vernos era un sueño
y no vendrás, ¡yo sé que no vendrás!
Yo sé que todo, pero todo
de este modo terminó.

Si vieras como estoy,
que solo, que triste—
¡que cambio cruel, de ayer a hoy!
Volver a vernos y después,
hablar, hablar, de lo pasado…
Volver a vernos y después
morir, morir, ¡pero a tu lado!

Yo sé que vos no sabés
que estoy así, con este amor
y este ayer que vive en mí.
Yo sé que vos no sabés
que entre los dos
ronda fatal otro adiós.

Unknown's avatar

About Derrick Del Pilar

Born and raised in Chicago, I came to the tango while studying at the Universidad de Belgrano in Buenos Aires in 2006. In 2008 I earned my B.A. with majors in Creative Writing and Spanish & Portuguese from the University of Arizona, and in 2009 I earned an M.A. in Latin American Studies at the University of California, Berkeley. My specialty is the history & literature of early 20th century Argentina.

Discussion

2 thoughts on “Volver a vernos (1942)

  1. Paul Akmajian's avatar

    Iona’s favorite! (The Firpo version)… 🙂

    Posted by Paul Akmajian | 08.09.2012, 4:45 PM

Leave a reply to Paul Akmajian Cancel reply

Browse

By title in Spanish

Donate to Poesía de Gotán

Your donations can help pay for this website and domain!

Visit PayPal.me/derrickdelpilar to donate.

Tango Poetry Project

Visit the Tango Poetry Project by Felipe Martínez & Ayano Yoneda for more excellent translations, and resources on tango poetry & lyrics.