poesía de gotán:
viewing
U

Uno (1943)

One
lyrics by Enrique Santos Discépolo
music by Mariano Mores

One, filled with hope, searches
for the path that his dreams
promised to his longings…
He knows that the fight is cruel
and long, but he fights and bleeds
for the faith that drives him…
One drags himself through thorns
and because he longs to give his love,
one suffers and ruins himself until he realizes:
that he has been left without a heart…
The price of punishment that one accepts
for a kiss that does not come
for a love that deceived him…
Empty now from loving and from crying
over so much betrayal!

If I still had a heart…
(The heart I gave away!)
If I still could love
like before, free from apprehension…
I might be able, with my kisses
to shut your eyes
as they shout your affection at me…
without thinking how much they look
like those other, wicked eyes,
the ones that that buried my life.
If I still had a heart…
(The same one that I lost!)
If I could forget her,
the one who destroyed it and…
if I could love you…
I would embrace your dreams
to weep for your love…

But God brought you into my life
not knowing that it’s already too late
and I wouldn’t know how to love you…
Leave me to weep
like one who suffers his whole life
the torture of weeping over his own death…
Pure as you are, you could have saved
my hopes with your love…
One is so alone in his pain…
One is so blind in his suffering…
But a cruel chill
even worse than hate
—the point where the soul dies—
the horrific grave of my love,
has damned me forever and stolen
all my dreams away…

Orquesta Aníbal Troilo, singer Alberto Marino

Orquesta Juan D’Arienzo, singer Hector Mauré

Orquesta Osvaldo Fresedo, singer Oscar Serpa

Orquesta Francisco Canaro, singer Carlos Roldán

Alberto Podestá (solista)

(Spanish original after the jump)

Uno

Uno, busca lleno de esperanzas
el camino que los sueños
prometieron a sus ansias…
Sabe que la lucha es cruel
y es mucha, pero lucha y se desangra
por la fe que lo empecina…
Uno va arrastrándose entre espinas
y en su afán de dar su amor,
sufre y se destroza hasta entender:
que uno se ha queda’o sin corazón…
Precio de castigo que uno entrega
por un beso que no llega
a un amor que lo engañó…
¡Vacío ya de amar y de llorar
tanta traición!

Si yo tuviera el corazón…
(¡El corazón que di!)
Si yo pudiera como ayer
querer sin presentir…
Es posible que a tus ojos
que me gritan tu cariño
los cerrara con mis besos…
sin pensar que eran como esos
otros ojos, los perversos,
los que hundieron mi vivir.
Si yo tuviera el corazón…
(¡El mismo que perdí!)
Si olvidara a la que ayer
lo destrozó y…
pudiera amarte..
me abrazaría a tu ilusión
para llorar tu amor…

Pero Dios te trajo a mi destino
sin pensar que ya es muy tarde
y no sabré cómo quererte…
Déjame que llore
como aquel que sufre en vida
la tortura de llorar su propia muerte…
Pura como sos, habrías salvado
mi esperanza con tu amor…
Uno está tan solo en su dolor…
Uno está tan ciego en su penar….
Pero un frío cruel
que es peor que el odio
-punto muerto de las almas-
tumba horrenda de mi amor,
¡maldijo para siempre y me robó…
toda ilusión!…

About Derrick Del Pilar

Born and raised in Chicago, I came to the tango while studying at the Universidad de Belgrano in Buenos Aires in 2006. In 2008 I earned my B.A. with majors in Creative Writing and Spanish & Portuguese from the University of Arizona, and in 2009 I earned an M.A. in Latin American Studies at the University of California, Berkeley. My specialty is the history & literature of early 20th century Argentina.

Discussion

Trackbacks/Pingbacks

  1. Pingback: Troilo: Vocals with Alberto Marino | DDP's Favorite Tandas - 01.27.2015

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Browse

By title in Spanish

Disclaimer

The sound files on this site are included for illustrative purposes only. Those wishing to obtain high quality versions for their personal collections should purchase commercially available copies. If you can't get to a record store in Buenos Aires, a great many tangos are available, song by song, from http://www.tangotunes.com/ and others can be found on iTunes (transfer quality varies widely). Many CDs are available through online retailers such as Michael Lavocah's superb http://milonga.co.uk/.

Poesía de gotán on Facebook!

%d bloggers like this: