poesía de gotán:
archive

sorrow

This tag is associated with 54 posts

Poema (1935)

Poem lyrics by Eduardo Bianco music by Mario Melfi It was a dream of sweet love, hours of joy and of affection. It was yesterday’s poem that I dreamed in golden colors. Vain chimeras that my heart will never be able to decipher again. Our fleeting little nest was a dream of love, of adoration!* When … Continue reading

La copa del olvido (1921)

A Glass of Forgetting lyrics by Alberto Vaccarezza music by Enrique Delfino Waiter! Bring another round, and serve a drink to anyone who wants one. I’ve felt quite alone and I’ve been quite sad since I discovered the cruel truth. Waiter! Bring another round— last night, I saw the two of them together… I wanted revenge, I … Continue reading

Lejos de Buenos Aires (1942)

Far from Buenos Aires lyrics by Oscar Rubens music by Alberto Suárez Villanueva With a sorrowful grimace, old, sad, and worthless, walking with a slow step I’m carrying my grief. Far from the big city that has seen me flourish, in the strangest streets I feel my soul start to darken. No one sees my … Continue reading

Esquinas porteñas (1933)

Corners of Buenos Aires (vals) lyrics by Homero Manzi music by Sebastián Piana Corner of a neighborhood in Buenos Aires, the sun and the moon paint on your walls. The winter rains weep for you in the watercolors of my memories. Thirty evenings (moons) know my wounds and a hundred little streets saw us pass by. … Continue reading

Después (1944)

Afterwards lyrics by Homero Manzi music by Hugo Gutiérrez Afterwards… the bloody moon and your emotion, knowing that the end is coming on a dark stormcloud. Later… unfathomably, your eyes, so empty, weeping painlessly. And afterwards… the enormous night in the windowpane, and you tire of life and I long to fight. Later… your skin like snow and in an … Continue reading

Browse

By title in Spanish

Donate to Poesía de Gotán

Your donations can help pay for this website and domain!

Visit PayPal.me/derrickdelpilar to donate.

Tango Poetry Project

Visit the Tango Poetry Project by Felipe Martínez & Ayano Yoneda for more excellent translations, and resources on tango poetry & lyrics.