poesía de gotán:

Recién (1943)

Just Now
lyrics by Homero Manzi
music by Osvaldo Pugliese

Today, just now, just now,
I bring my life close to you again—
hiding all my failures,
concealing all my wounds.
And today as I find
the protection of your steady hands
just now I realize that it hurts me
to know I’ve done you wrong.

I was younger then
and had a careless heart…
down the streets of deceit
it tumbled and stumbled.
You loved me so, so much
that your sadness wore me down
and rather than listen to your weeping
I chose to not see you anymore.

Today, as I return
I thought you’d scorn me by forgetting me,
and instead I find only the punishment
of all your forgiveness.

Orquesta Pedro Laurenz, singer Alberto Podestá

Orquesta Ricardo Tanturi, singer Enrique Campos

Orquesta Osvaldo Pugliese, singer Abel Cordoba

(Spanish original after the jump)


Hoy, recién recién,
vuelvo otra vez a tu lado con mi vida—
escondiendo los fracasos,
ocultando las heridas.
Y hoy al encontrar
la protección de tus manos tan serenas,
recién siento que me apena
saber que te hice mal.

Tenía menos años
y el corazón imprudente…
por calles del engaño
rodó, rodó torpemente.
Me amabas, tanto y tanto,
que me cansó tu tristeza
y por no escuchar tu llanto
preferí no verte más.

Hoy, al retornar,
pensé encontrar el reproche de tu olvido
y tan solo hallé el castigo
de todo tu perdón.

About Derrick Del Pilar

Born and raised in Chicago, I came to the tango while studying at the Universidad de Belgrano in Buenos Aires in 2006. In 2008 I earned my B.A. with majors in Creative Writing and Spanish & Portuguese from the University of Arizona, and in 2009 I earned an M.A. in Latin American Studies at the University of California, Berkeley. My specialty is the history & literature of early 20th century Argentina.


3 thoughts on “Recién (1943)

  1. Hi There,

    Is he referring to his mother?

    Posted by Keiko | 07.06.2011, 9:09 PM
    • Hola Keiko,
      Could be! The lyrics deliberately keep the identity of the owner of the “serene hands” ambiguous…though it does seem likely that the only woman who would take back an errant man would be his mother…

      Posted by poesiadegotan | 07.07.2011, 6:12 PM
      • Do mothers ever punish their sons with their scorn and forgetting?? While the idea of the mother makes some sense (a recurrent theme in tango lyrics) as the true “good” woman, this lyrics are a bit too nostalgic and romantic…. I do not think a son would fear….”encontrar el reproche de tu olvido”
        y tan solo halle el castigo (missing accent marks on this line) de todo tu perdón.”
        Nuria (Cincinnati)

        Posted by Nuria Lopez Ortega | 01.14.2013, 3:02 PM

Leave a Reply to Nuria Lopez Ortega Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Donate to Poesía de Gotán

Your donations can help pay for this website and domain!

Visit PayPal.me/derrickdelpilar to donate.


By title in Spanish


The sound files on this site are included for illustrative purposes only. Those wishing to obtain high quality versions for their personal collections should purchase commercially available copies. If you can't get to a record store in Buenos Aires, a great many tangos are available, song by song, in meticulously digitized versions from http://www.tangotunes.com/ and others can be found on the iTunes music store or Amazon (transfer quality varies widely). Though he no longer has inventory available, Michael Lavocah's superb http://milonga.co.uk/ can help you determine which CDs might be best to buy used.
%d bloggers like this: