poesía de gotán:

Tu diagnóstico (1941)

Your Diagnosis
lyrics and music by José Betinotti

Your diagnosis is simple,
but I know that I don’t have a cure—
and I know that I’m terminally desperate
for your hope and your yearning.
What are we going to do, oh my darling?
I will adore my memories of you,
I will beg you to at least be my friend,
since all my other joys have gone.

I was so anxious to love you
because I just can’t forget you;
and even though I never see you
I see you eternally
in my mind’s eye
and I carry the very idea of you with me,
at every moment that I’ve missed you,
even though I am no longer your master.

Orquesta Aníbal Troilo, singer Francisco Fiorentino

(Spanish original after the jump)

Tu diagnóstico

Tu diagnóstico es sencillo,
sé que no tengo remedio—
y sé que estoy desahuciado
por tu esperanza y tu anhelo.
¡Qué vamos a hacer, mi alma!
Adoraré tus recuerdos,
rogaré que seas mi amiga,
ya que otra dicha no tengo.

De quererte como ansiaba
porque olvidarte no puedo;
que aunque no te vea nunca,
eternamente te veo
con los ojos de la mente
y hasta en la idea te llevo;
y a cada instante te extraño,
aunque ya no soy tu dueño.

About Derrick Del Pilar

Born and raised in Chicago, I came to the tango while studying at the Universidad de Belgrano in Buenos Aires in 2006. In 2008 I earned my B.A. with majors in Creative Writing and Spanish & Portuguese from the University of Arizona, and in 2009 I earned an M.A. in Latin American Studies at the University of California, Berkeley. My specialty is the history & literature of early 20th century Argentina.


2 thoughts on “Tu diagnóstico (1941)

  1. How lovely to have the translation of this great vals! I didn’t know the title before reading your translation.

    Wednesday evening I went to hear Dr. Santabaya’s talk on the tango poet Catulo Castillo. Santabaya is a retired physician. At the end of his talk accompanied by recordings, he was asked if he knew of any tangos related to the hospital. The titles came quickly out of his mouth as if he had prepared a list of them. He named at least ten or twelve related to hospitals.

    Posted by jantango | 05.21.2009, 5:03 AM
  2. What a beauty! Your work is a great asset to the tango world.For the dancers is the next thing to know,is what they’re dancing about.

    Posted by Martin | 07.05.2009, 1:11 AM

Leave a Reply to jantango Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Donate to Poesía de Gotán

Your donations can help pay for this website and domain!

Visit PayPal.me/derrickdelpilar to donate.


By title in Spanish


The sound files on this site are included for illustrative purposes only. Those wishing to obtain high quality versions for their personal collections should purchase commercially available copies. If you can't get to a record store in Buenos Aires, a great many tangos are available, song by song, in meticulously digitized versions from http://www.tangotunes.com/ and others can be found on the iTunes music store or Amazon (transfer quality varies widely). Though he no longer has inventory available, Michael Lavocah's superb http://milonga.co.uk/ can help you determine which CDs might be best to buy used.
%d bloggers like this: