My Cup of Coffee
lyrics by Homero Manzi
music by Alfredo Malerba
Outside the café window, the afternoon fades
and as I sip my cup of coffee, I reflect.
Memories march by: triumphs and sorrows,
the lights and shadows of times gone by.
The street is empty, just like my future.
Friends and lovers, the hand yesterday dealt,
all of life’s ghosts, all the lies along the way—
I think of them as I sip my cup of coffee.
Once upon a happy time, I met you, my city,
my head filled with poems and dreams of fame.
I saw you from the heights of my boardinghouse room
and one of life’s deliriums filled my heart.
My hometown was far away, lost somewhere out there,
your night was close at hand, and so your night won out.
Your streets swept me up, your glamour seduced me,
no one was to blame—no one more than me.
The afternoon breezes ruffle the curtains,
memory’s hand squeezes my heart.
The autumn sorrows make the fog thicken now,
it filters through the crack in my loneliness—
useless pessimism, longing to be sad,
obsessed with thinking of yesterday.
Ghosts of the past that return insistently
every time I drink my afternoon cup of coffee.
Orquesta Típica Victor, singer Alberto Carol (1943)
Orquesta Ricardo Malerba, singer Orlando Medina (1943)
Libertad Lamarque with Orquesta Mario Maurano (1943)
(Spanish original after the jump)
Mi taza de café
La tarde está muriendo detrás de la vidriera
y pienso mientras tomo mi taza de café.
Desfilan los recuerdos, los triunfos y las penas
las luces y las sombras del tiempo que se fue.
La calle está vacía igual que mi destino.
Amigos y cariños, barajas del ayer,
Fantasmas de la vida, mentiras del camino
que evoco mientras tomo mi taza de café.
Un día alegremente te conocí, ciudad,
Llegué trayendo versos y sueños de triunfar.
Te vi desde la altura de un cuarto de pensión
y un vértigo de vida sintió mi corazón.
Mi pueblo estaba lejos, perdido más allá,
Tu noche estaba cerca, tu noche pudo más.
Tus calles me llevaron, tu brillo me engañó,
ninguno fue culpable, ninguno más que yo.
El viento de la tarde revuelve la cortina.
La mano del recuerdo me aprieta el corazón.
La pena del otoño agranda la neblina:
se cuela por la hendija de mi desolación
Inútil pesimismo, deseo de estar triste,
manía de andar siempre pensando en el ayer.
Fantasmas del pasado que vuelven y que insisten
cuando en las tardes tomo mi taza de café.
Very nice. Thank you.
Hi, There, very rare tango, only sang by 3 singers!!. El gran Homero le puso letra poetica, como en todo sus tangos, pero este es muy especial. Gracias Derrick por encontrar siempre (nuevos temas), me agrada muchoy se lo recomendare a mi amigo aca en Melbourne, Australia a mi amigo Martin, que tiene una milonga!!, adieu, chau, cheers!
Las dos versiones de La Victor y de Malerba son excelentes…quizas La Victor conserva la gran calidad de sus arreglos e integrantes y la OT Malerba su indiscutible vena milonguera.Tambien se nota la gran cantidad de vibratos de O Medina, muy interesante voz. Por otro lado creo que es una faceta desconocida de H Manzi y es la que presenta el espectaculo del personaje que viene desde su pueblo con toda sus esperanzas e ideales a la Gran ciudad…y la observa….tomando una taza de cafe…este tema de la observacion y la mirada esperanzada de un recien llegado no es facil de encontrar en la lirica de los tangos….pero Homero fue un enorme poeta y conocia muy bien lo que siente un joven pobre que llega a una metropolis….y alli esta la clave del relato.